Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Big Bad World | Kodaline (Lirik & Terjemahan)

Album: In a Perfect World
Year: 2013
Genre(s): Alternative rock, Indie rock
Writer(s): Steve Garrigan, Mark Prendergrast, Vincent May
Producer: Stephen Harris



English

Maybe I'm wrong
Or maybe I'm right
Maybe it's just too late but this is keeping me awake all night
Maybe say yes or maybe say no
Maybe I'm just too shy to admit that it is time to go
Indonesia

Mungkin aku salah
Atau mungkn aku benar
Mungkini ini terlalu terlambat tapi ini membuatku terjaga sepanjang malam
Mungkin bilang ya atau mungkin bilang tidak
Mungkin aku hanya terlalu malu untuk mengakui bahwa ini saatnya pergi
We go out on our own
It's a big bad world outside
Carrying' our dreams and all that they mean
Trying to make it all worthwhile
Kita keluar sendiri
Di luar sana adalah dunia kejam yang besar
Membawa mimpi kita dan semua maknanya
Mencoba membuat semua itu sepadan
Maybe believe
Or maybe don't care
Sure, maybe there is no god in the big white clouds up there
Maybe live long
Or maybe die young
Or maybe live every day like it's your last day under the sun
Mungkin percaya
Atau mungkin tidak peduli
Tentu, mungkin tidak ada tuhan di awan putih besar di atas sana
Mungkin berumur panjang
Atau mungkin mati muda
Atau mungkin hidup setiap hari seperti ini hari terakhirmu di bawah matahari
We go out on our own
It's a big bad world outside
Carrying our dreams and all that they mean
Trying to make it all worthwhile
Kita keluar sendiri
Di luar sana adalah dunia kejam yang besar
Membawa mimpi kita dan semua maknanya
Mencoba membuat semua itu sepadan
We go out on our own
It's a big bad world outside
Carrying our dreams and all that they mean
Try to make it all feel right
Kita keluar sendiri
Di luar sana adalah dunia kejam yang besar
Membawa mimpi kita dan semua maknanya
Mencoba membuat semua itu sepadan
We go out on our own
It's a big bad world outside
Carrying our dreams and all that they mean
Trying to make it all worthwhile
Kita keluar sendiri
Di luar sana adalah dunia kejam yang besar
Membawa mimpi kita dan semua maknanya
Mencoba membuat semua itu sepadan
We go out on our own
It's a big bad world outside
Carrying our dreams and all that they mean
Trying to make it all worthwhile
Kita keluar sendiri
Di luar sana adalah dunia kejam yang besar
Membawa mimpi kita dan semua maknanya
Mencoba membuat semua itu sepadan