Big Bad World | Kodaline (Lirik & Terjemahan)
Album: In a Perfect World Year: 2013 Genre(s): Alternative rock, Indie rock Writer(s): Steve Garrigan, Mark Prendergrast, Vincent May Producer: Stephen Harris |
English Maybe I'm wrong Or maybe I'm right Maybe it's just too late but this is keeping me awake all night Maybe say yes or maybe say no Maybe I'm just too shy to admit that it is time to go | Indonesia Mungkin aku salah Atau mungkn aku benar Mungkini ini terlalu terlambat tapi ini membuatku terjaga sepanjang malam Mungkin bilang ya atau mungkin bilang tidak Mungkin aku hanya terlalu malu untuk mengakui bahwa ini saatnya pergi |
We go out on our own It's a big bad world outside Carrying' our dreams and all that they mean Trying to make it all worthwhile | Kita keluar sendiri Di luar sana adalah dunia kejam yang besar Membawa mimpi kita dan semua maknanya Mencoba membuat semua itu sepadan |
Maybe believe Or maybe don't care Sure, maybe there is no god in the big white clouds up there Maybe live long Or maybe die young Or maybe live every day like it's your last day under the sun | Mungkin percaya Atau mungkin tidak peduli Tentu, mungkin tidak ada tuhan di awan putih besar di atas sana Mungkin berumur panjang Atau mungkin mati muda Atau mungkin hidup setiap hari seperti ini hari terakhirmu di bawah matahari |
We go out on our own It's a big bad world outside Carrying our dreams and all that they mean Trying to make it all worthwhile | Kita keluar sendiri Di luar sana adalah dunia kejam yang besar Membawa mimpi kita dan semua maknanya Mencoba membuat semua itu sepadan |
We go out on our own It's a big bad world outside Carrying our dreams and all that they mean Try to make it all feel right | Kita keluar sendiri Di luar sana adalah dunia kejam yang besar Membawa mimpi kita dan semua maknanya Mencoba membuat semua itu sepadan |
We go out on our own It's a big bad world outside Carrying our dreams and all that they mean Trying to make it all worthwhile | Kita keluar sendiri Di luar sana adalah dunia kejam yang besar Membawa mimpi kita dan semua maknanya Mencoba membuat semua itu sepadan |
We go out on our own It's a big bad world outside Carrying our dreams and all that they mean Trying to make it all worthwhile | Kita keluar sendiri Di luar sana adalah dunia kejam yang besar Membawa mimpi kita dan semua maknanya Mencoba membuat semua itu sepadan |